文/安然
“革命不是目的,它是为争取更多的自由。”当之前的突尼斯“茉莉花革命”和之后埃及的“Jan25革命”爆发时,我的思绪都为这样的革命理想问题困扰过。这大概和不久前的那段不愉快的经历有关,我在理想的指引下误入了一所像塔利班一样统治和生活的宗教学校。在那座封闭的孤岛中,我目睹过太多的离奇,饱经了一场摧垮自我的内心战争;在那里,我的乡愁被无情的现实击得粉碎。两个月后,我选择与那个居于孤岛上层的教士集团决裂。虽然我也曾作为乌里玛中的一员享有种种或明或暗的照顾与特权,但我还是恐惧那样的生活。在一个没有自由、思想遭到审查的社会里,现实与理想都会由局部的病变、溃烂发展至最终的异化。这样不自由的社会即便冠以穆斯林的名号也绝非我的所爱。这段不堪回首的往事成为了我后来难言的心伤和今时今日的忧虑:
中东各国革命的果实是否会为教士的长袍所掠走?
可在中东那块土地上不可能缺少他们的身影:走上街头的人们在清真寺汇集,又从清真寺出发,走向广场;与此同时,也有宗教贵族在政府开办的电台里呼吁人们不要上街……在这个无眠的子夜,我又听到了格尔达威的教令(Fatwa)。
作为穆斯林世界的宗教权威,谢赫•优素福•格尔达威(Sheikh Yousef Al-Qaradawi)公开支持埃及的革命者,他惊人地表态:“发生在突尼斯的事情应该发生在其他国家,人民有权得到自由。”他指突尼斯的今天就是埃及和其他阿拉伯国家的明天,他要求士兵不要服从他们老板的命令,禁止他们向无辜的示威群众开枪,开枪(Shooting to Protestors)被判定为“哈拉目(Haram)”。
哈拉目!设若重回童年,当我听到这个词时会猛然绷紧心弦,因为它批判的是一种邪恶的形象:猪。
直到今天,直到在这个天真无存并有些许无奈的人世间走了一遭儿后,直到我已知晓“哈拉目”仅仅是阿拉伯语“非法”一词不太准确的音译,我还是不无恶意地想把长老的话翻译为“开枪者是猪”。
开罗的4000座清真寺
人潮涌动
真主已站在民主一边
站到革命者一边
人民在祈祷
人民在诅咒
人民在祈祷
人民在诅咒
一个得不到祝福的家族不会有明天
让期望得偿吧
让预言成真吧
让阳光穿透沉沉的铅云照亮人心
这个饥寒的冬季即将消逝
人民在祈祷
人民在诅咒
在怀疑和颤栗中我仍要说
我心中的念珠从未扯断
格尔达威曾于2010年访华,并接受新成立的CCTV阿拉伯语频道的专访
2011年1月30日星期日
订阅:
博文评论 (Atom)
2 条评论:
http://www.alarabiya.net/articles/2011/03/19/142205.html
Yusuf al-Qaradawi is opposing democracy protestors in Bahrain!
"Qaradawi expressed his affection to the Bahraini ruling family in his sermon, and described his relation with the late Sheikh Isa ibn Salman al-Khalifa as close."
Wake up, you fool! dont' support a man until you know all his views!
Qaradawi is a puppet of the Qatari emir and is friends with all the dictators in the Gulf!
Qaradawi supports the dictator King Hamad bin isa Al Khalifa of Bahrain, who is murdering protestors in Bahrain.
Qaradawi said he is a personal friend of the King, this is reported by the Arab news agency al arabiya.
"Qaradawi expressed his affection to the Bahraini ruling family in his sermon, and described his relation with the late Sheikh Isa ibn Salman al-Khalifa as close."
http://www.alarabiya.net/articles/2011/03/19/142205.html
发表评论